ISAIA 19:18 In quel giorno ci saranno cinque città nell'Egitto che parleranno la lingua di Canaan e giureranno per il Signore degli eserciti; una di esse si chiamerà Città del sole.
18 In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destruction.
Ma sua madre intervenne: «No, si chiamerà Giovanni
And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
60 Ma sua madre intervenne: «No, si chiamerà Giovanni.
60 But his mother made answer and said, No, his name is John.
Questi dirà: Io appartengo al Signore, quegli si chiamerà Giacobbe; altri scriverà sulla mano: Del Signore, e verrà designato con il nome di Israele
One will say, 'I am Yahweh's;' and another will be called by the name of Jacob; and another will write with his hand 'to Yahweh, ' and honor the name of Israel."
Ecco ti nascerà un figlio, che sarà uomo di pace; io gli concederò la tranquillità da parte di tutti i suoi nemici che lo circondano. Egli si chiamerà Salomone. Nei suoi giorni io concederò pace e tranquillità a Israele
Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest. I will give him rest from all his enemies all around; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days.
3 Così parla l’Eterno: Io torno a Sion, e dimorerò in mezzo a Gerusalemme; Gerusalemme si chiamerà la Città della fedeltà, e il monte dell’Eterno degli eserciti, Monte della santità.
3 Thus says Yahweh: I am returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called The city of truth; and the mountain of Yahweh of Hosts, The holy mountain.
Perciò, ecco, verranno giorni - dice il Signore - nei quali questo luogo non si chiamerà più Tofet e valle di Ben-Hinnòn, ma piuttosto valle della Strage
therefore, behold, the days come, says Yahweh, that this place shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter.
Allora i popoli vedranno la tua giustizia, tutti i re la tua gloria; ti si chiamerà con un nome nuovo che la bocca del Signore indicherà
And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
Come si chiamerà il punto d'incontro?
Now, your point of rendezvous, what should we call it?
La missione si chiamerà San Carlos.
The mission is to be called San Carlos.
Si chiamerà Commissione di Difesa del Tempo.
It will be called the Time Enforcement Commission or the TEC.
Apriremo un bistroinsieme, si chiamerà "Ai due amici".
We'll open a bistro together. We'll call it "Aux deux Amis".
Il prossimo che arriva si chiamerà Urquart e quello dopo Vilkins.
Next one as comes will be Unwin... and the next, Vilkins.
Magari il bambino non si chiamerà "Mastino".
Maybe the baby's not gonna be a "Mad Dog, " Tom.
Così, se e quando sposerà Maggie, lei si chiamerà Maggie Tindolini.
So if and when you marry Maggie, she'll be Maggie Tindolini.
Se lo facciamo, si chiamerà il "Furgone di Isi" e sarà rosso.
If we do get it, it's gonna go "Isi's Van" and then be red.
Si chiamerà Tribù Muscolosa del Pericolo e dell'Eccellenza.
It's gonna be called Muscle Tribe of Danger and Excellence.
Se sarà femmina, si chiamerà Morna.
If a girl is called Morna.
Jeremiah 33:16 In que’ giorni Giuda sarà salvato, e Gerusalemme abiterà in sicurtà; e questo è il nome, del quale ella si chiamerà: IL SIGNORE È LA NOSTRA GIUSTIZIA.
Jeremiah 33:16 In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely; and this is the name by which she shall be called: Yahweh our righteousness.
Per questo, l'app per le foto in line si chiamerà Exchangeagram!
And that's why the photos being shared on the line will be known as Exchangeagram!
D'ora in poi, questa città si chiamerà Tombstone.
From now on, the name of this town is Tombstone.
Più tardi questa composizione si chiamerà American Blend e diventerà famosa nel mondo.
Later this composition will be called American Blend and will become world famous.
18 In quel giorno, vi saranno nel paese d’Egitto cinque città che parleranno la lingua di Canaan, e che giureranno per l’Eterno degli eserciti; una d’esse si chiamerà ‘la città del sole’.
19:18 In that day, there will be five cities in the land of Egypt which speak the language of Canaan, and which swear by the Lord of hosts.
In effetti... l'app si chiamerà così.
Actually, that's what we're calling the app.
"Michael Wolfmann, famoso imprenditore immobiliare di Los Angeles ha annunciato, in una conferenza stampa che sta realizzando nuovi complessi residenziali il primo dei quali si chiamerà Channel View Estates."
"Michael Wolfmann, one of Los Angeles's most prominent real estate developers announced at a press conference he's proceeding with construction of several housing developments the most immediate to be Channel View Estates.
Quindi il messaggio è molto chiaro, il nostro gruppo si chiamerà...
And so the message is clear, we're going to name our group
È fico... ma si chiamerà "Chicken on a Stick".
That's pretty cool. It's gotta be "Chicken on a Stick".
Si chiamerà Thomas Quince... o Jonathan Pine?"
"Is he a Thomas Quince, "or is he a Jonathan Pine?"
Ma sua madre intervenne dicendo: "No, ma si chiamerà Giovanni".
'No, ' she said, 'he is to be called John.'
Vestiremo Franklin da donna. Si chiamerà Francesca.
I think we dress Franklin up as a girl named Francesca.
Questa sarà per bambini e si chiamerà...
This would be for boys, and we'd call it.
Diciamo alla nonna come si chiamerà?
Should we tell grandma what it's called?
Per un elenco di tipo calendario, ad esempio, la scheda si chiamerà Calendario.
For example, for a calendar list, it’s the Calendar tab.
Quando lui la portò a casa, ha detto che il prossimo fine settimana si chiamerà lei per discutere i dettagli di questo contratto.
When he took her home he said that next weekend he will call her to discuss the details of this contract.
Il film si chiamerà "Il più grande film mai venduto."
So the movie will be called "The Greatest Movie Ever Sold."
Posso dirvi per certo che il prossimo in programma si chiamerà il Telescopio Estremamente Grande.
I can tell you for a fact, that the next one that they're planning is called The Extremely Large Telescope.
Quindi questa è una serie che spero di concludere fra circa due o tre anni, più o meno, e si chiamerà La festa del petrolio.
So this is a series I'm hoping to have ready in about two or three years, under the heading of "The Oil Party."
Eli disse a Samuele: «Vattene a dormire e, se ti si chiamerà ancora, dirai: Parla, Signore, perché il tuo servo ti ascolta.
Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, LORD; for thy servant heareth.
In quel giorno ci saranno cinque città nell'Egitto che parleranno la lingua di Canaan e giureranno per il Signore degli eserciti; una di esse si chiamerà Città del sole
In that day, there will be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan, and swear to Yahweh of Armies. One will be called "The city of destruction."
li condurrò sul mio monte santo e li colmerò di gioia nella mia casa di preghiera. I loro olocausti e i loro sacrifici saliranno graditi sul mio altare, perché il mio tempio si chiamerà casa di preghiera per tutti i popoli
Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people.
Perciò verranno giorni - oracolo del Signore - nei quali non si chiamerà più Tofet né valle di Ben-Hinnòn, ma valle della Strage. Allora si seppellirà in Tofet, perché non ci sarà altro luogo
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
Perimetro totale: diciottomila cubiti. La città si chiamerà da quel giorno in poi: Là è il Signore
It was round about eighteen thousand measures: and the name of the city from that day shall be, The LORD is there.
Allora l'uomo disse: è carne dalla mia carne e osso dalle mie ossa. La si chiamerà donna perché dall'uomo è stata tolta
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
4.3317959308624s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?